イタリア語でマンマミーアの意味は?マドンナって何のこと?

   

th-3


「マンマミーア!」という映画が
ありますが、イタリア語だとご存知でしたか?
ここではその意味と使い方をご紹介します。
また、「マドンナ」という単語の意味や
その他に感嘆を表すフレーズについても
触れてみたいと思います。

スポンサーリンク

マンマミーアの意味は? 

マンマミーアをイタリア語で表記すると、
“Mamma mia “となります。
mamma =お母さん
mia=私の
ということで、直訳すると
「私のお母さん」となりますが、
イタリア人は「なんてこった!」といった感じに
困ったこと、予期せぬことが起こった時、
驚きや喜び、拒否感や恐れなどの感情を
現します。

映画「マンマ・ミーア!」とはどんな映画?

映画「マンマ・ミーア!」は、
父親を知らない結婚を控えた娘が、父親を探す
為に母親の昔の恋人を結婚式に招待するという
ストーリーですが、そのドタバタ感と母と娘の
関係を表わすのに「マンマミーア」というタイトルが
ピッタリと合っています。
 

th

マドンナの意味は? 

マドンナはイタリア語で”madonna “
と表記します。
マドンナとは聖母マリアのこと。
このままの意味で使われるより、
日常会話ではこちらも前述のマンマミーアのように
「なんてこった!」といった意味で使われます。

 

スポンサーリンク

イタリア語マンマミーアの使い方は?

さて、では日常どんな風に使えばいいのでしょう?
例を挙げてみましょう。
 
例1
オレンジジュースを白いズボンに
こぼしてしまった!
“Oh,mamma mia!!”
 
例2
テストで赤点を取ってしまった!
“Mamma mia!!”
 
例3
恋人に突然プロポーズされた!
“Mamma mia!!”
 
などなど。
 

 マンマミーア以外でよく使われるフレーズ

Mamma mia,Madonnaの他に
Oddio! 神様(=英語のOh my god!)
Santo cielo!サントチェーロ
聖なる天の神様
という表現もよく使われます。

 

日本人がマドンナと言うと笑われる??

さて、前述したように
Madonnaは聖母マリアの意味,
Oddio は神よ、という意味で
キリスト教と結びついた表現です。
 
なので、日本人が「ああ、マリア様!」
と叫ぶのはちょっとイタリア人には滑稽(?)
に聞こえるようで、イタリア人の友人に
「日本人の君は仏教徒なんだから
“Oh Buddha!”  = ああ仏様!と
叫びなさい」と言われました。。。
 
余談ですが、
私はイタリアに来て間もない頃に、
マドンナ=Ma donna と勘違いしていて
Donna=女性 なので、女性を差別する用語
だと思っていました(笑)。
なので、男性が「Madonna!」と言うのを
聞いて、「女はこうだから(ダメなんだ)!」
という意味だと勝手に勘違いして
一人で憤慨してました(笑)。

 

まとめ

以上のようにマンマミーアは
予期せぬ出来事、驚きや喜びなどの
感情を表現する時に使います。
 
その他にもMadonnaといった表現方法が
ありますが、個人的にはイタリア語が
少し上達てから使うのが様になるのでは
ないかと思います。(あくまで個人の見解です。
むしろジャンジャン使ったほうが、感情表現豊かな
イタリア人に早く馴染むかもしれません。)
 
ではみなさん、Buon studio! (よい勉強を!)

 

スポンサーリンク

にほんブログ村のランキングに参加しています。
1日1回ポチっとクリックしていただけると更新の励みになります。

にほんブログ村 海外生活ブログへ
にほんブログ村

にほんブログ村 海外生活ブログ イタリア情報へ
にほんブログ村

人気ブログランキングへ イタリア旅行 ブログランキングへ

 - イタリア語, 文化